How has the internet impacted on the relationship between Sikhs and the Guru Granth Sahib, and on Sikhism in general?

Jasjit Singh

Research Summary

The main article reported here focuses on the emergence of online versions of the Guru Granth Sahib, their impact on the transmission of Sikhism, and on religious authority. It looks at the consequences of the emergence of online translations and issues faced in engaging with the ‘digital Guru’. The second article, more briefly covered, presents some more, general, related findings from the same research project as the first.

Researchers

Jasjit Singh

Research Institution

University of Leeds

What is this about?

How has the digital environment impacted on the relationship between Sikhs and the Guru Granth Sahib? How has the evolution of the online environment changed the ways in which the Guru Granth Sahib is presented; and how have technological changes affected the ways in which Sikhs engage with and relate to the Guru Granth Sahib? Also, in general, how has the internet affected the practice of Sikhism?

What was done?

The research was carried out though an online survey (645 respondents), interviews, focus groups and participant observation. As a whole, the study was of religious transmission among 18-30-year-old Sikhs in Britain.

Main findings and outputs

  • For over 20 years, the digital environment has impacted on the ways in which British Sikhs engage with their religious tradition.
  • It enables them to engage with the Guru Granth Sahib but in a very specific way. English translations mean more of them can read the text but the pros and cons of translation are little-discussed.
  • Traditional authorities (preachers, gurdwara officials) can be bypassed – but inner, deeper meanings, that depend on sound and poetry, can be lost in translation. Strictly, the Guru Granth Sahib cannot be translated. Accurate, nuanced translations are needed, as far as possible, but many British Sikhs not taught Punjabi as children learn it as adults, in order to understand their tradition.
  • More general findings: the internet enables Sikhs to know different views on Sikhism than those held by their families, though this can be confusing. It brings more Sikhs into a personal relationship with the Guru Granth Sahib, because a hukamnama (‘order’) can be received from the Guru Granth Sahib whenever wished, without needing to visit a gurdwara. Finding out about sangat (congregation) events is easier, as is finding and purchasing religious resources or looking into the legal position on e.g. turban wearing, or mobilising on social or religious issues.

Relevance to RE

There are several messages for teachers to bear in mind from this research:

  • The importance of language within religious traditions, and how it is used, e.g. poetically rather than literally – and the need to devise ways for pupils to grasp this.
  • The need to listen to and not just read texts.
  • Issues of translation, and how teachers should try not to simply impose meanings from English / Christianity on to non-Christian worldviews (e.g. God, heaven, hell, angels are reported as sometimes imposed on to the Sikh tradition).
  • The need to include the effect of the internet on religion & worldviews in the curriculum.

Generalisability and potential limitations

According to the author, the study, or specifically the survey part, did not seek to represent young British Sikhs as a whole but gather the views of a number of individuals to highlight possible trends.

Find out more

The original articles reported (main one first) are:
Jasjit Singh (2018): Lost in translation? The emergence of the digital Guru
Granth Sahib, Sikh Formations, DOI: 10.1080/17448727.2018.1485355

Jasjit Singh (2014) Sikh-ing online: the role of the Internet in the religious lives of young British Sikhs, Contemporary South Asia, 22:1, 82-97, DOI: 10.1080/09584935.2013.870974